lingvistika ir lokalizacija

ai-di lingvistasjūsų dokumentų rengimo agentas

agento VAIDMUO
Susipažinkite su skaitmeniniu darbuotoju, kurio visada trūko jūsų veiklai. „AI-DI lingvistas“ valdo visą dokumento gyvavimo ciklą – nuo pirminio juodraščio ir giluminio redagavimo iki galutinės korektūros. Rezultatas skamba taip, tarsi jį būtų parengęs geriausias jūsų specialistas.
Gavęs nurodymą, šis dirbtinio intelekto agentas akimirksniu parengia spaudai paruoštus C2 lygio verslo dokumentus, atitinkančius specifinį jūsų įmonės kalbos registrą ir toną. Pasiūlymai, sutartys, procedūros, korespondencija.

Pateikiate užduotį – gaunate reikiamą dokumentą.
Jokio perrašinėjimo. Jokio rankinio darbo.
Realybės patikra

Rankinio darbo mokestis

Jūsų darbuotojai jau naudoja „ChatGPT“. Jūs tai žinote. Kiekvieną rytą kažkas įklijuoja pusiau suformuluotą mintį į pokalbių botą, o rezultatą nukopijuoja į pasiūlymą ar el. laišką klientui. Paskui perrašinėja – nes tekstas, kurį išspjovė botas, skamba taip, tarsi jį būtų parašęs ką tik į Lietuvą atvykęs užsienietis.
Nuosekli terminija? Nerasta. Įmonės tonas – nėra. Korektūra? Galima pasvajoti. Turite taisyti tekstą patys, jei nenorite, kad DI haliucinacijos pasiektų kliento el. pašto dėžutę. Kiekvienas darbuotojas – pats sau užklausų inžinierius, redaktorius, kokybės kontrolierius. Ir visa tai – šalia savo tiesioginių pareigų.
Kiekvienas didysis kalbos modelis, tarsi stropus, gramatikos lenteles iškalęs studentas, rašo B2 lygiu – lietuviškame biure neišdirbtų nė dienos. „OpenAI“ neišleis milijonų dolerių, kad išmokytų savo modelius lietuviškos gramatikos niuansų. Tam nėra ekonominės paskatos. O bet kuriam verslui, privalančiam nusiųsti pasiūlymą valstybės institucijai, pateikti reguliavimo dokumentaciją ar tiesiog parašyti klientui el. laišką taisyklinga lietuvių kalba, – B2 lygis nėra tik nepatogumas. Tai komercinė rizika.
Bazinės kompetencijos

Agentinės sistemos pajėgumai

Techninis rašymas
Rengia precizišką turinį anglų ar lietuvių kalba – straipsnius, atvejų analizes, ekspertines publikacijas. Struktūrizuotas kūrybinis procesas: pirminė analizė, planas, atskirų dalių rašymas, stiliaus šlifavimas.
DI poredagavimas (AIPE)
Giluminis lingvistinis redagavimas, pakeliantis tekstą nuo C1 iki C2 lygio. Sakinys po sakinio: linksnių valdymas, sintaksės pertvarkymas, registro kontrolė, terminijos nuoseklumas ir sistemingas DI pėdsakų šalinimas – angliškų kalkių, mechaniškai skambančių frazių ir šabloninių konstrukcijų. Tai darbas, kurį paprastai atlieka vyresnysis redaktorius.
Tekstų rengimas ir vertimas (C2)
Verčia į lietuvių kalbą arba rengia originalų lietuvišką turinį – pasiūlymus, sutartis, procedūras, korespondenciją, santraukas vadovybei – pasitelkdamas specializuotus informacinius failus (kalbos registro, terminijos, gramatikos ir klaidų). DI modelis nespėlioja. Jis remiasi konkrečiais referenciniais šaltiniais.
Korektūra
Galutinis kokybės užtikrinimo etapas. Likusių rašybos klaidų šalinimas, diakritikos, skyrybos ir formatavimo konvencijų patikra – lietuviškos kabutės, dešimtainiai kableliai, tarpai prieš procentų ženklą, teisingi brūkšnių tipai – kryžminių nuorodų patikra ir privalomas pakeitimų auditas. Kiekvienas pakeitimas pagrįstas konkrečia taisykle.
Procesų grandinė

Juodraštis (C1+) → redagavimas (C2) → korektūra (paruoštas tekstas)

Kiekvienas etapas turi apibrėžtą apimtį. Prieš pereinant prie kito – žmogaus patvirtinimas. Agentas siūlo. Specialistas sprendžia.
„AI-DI lingvistas“ iš anksto sukalibruotas pagal konkretų jūsų įmonės kalbos registrą. Jūsų komandai nereikia kurti užklausų – ji tiesiog pateikia agentui užduotį.

„AI-DI lingvisto“ procesų grandinė vykdo tris atskirus etapus su integruota patikra, gramatikos žinynais ir savimokos ciklu, su kiekvienu seansu kaupiančiu jūsų įmonės kontekstą. Iki dešimtojo seanso agentas jau bus įvaldęs jūsų terminiją, dokumentų struktūras, pageidaujamas formuluotes. Ilgainiui iš prižiūrimo įrankio jis taps kolega, kuriam tiesiog deleguosite užduotis.
Bendradarbiavimas

reikalingas DI sprendimas?

Jūsų organizacijai sukurtas sprendimas naudos jūsų terminiją, jūsų dokumentų šablonus, jūsų kalbos registrą ir pageidaujamas formuluotes. Sprendimo architektūra lanksčiai pritaikoma jūsų poreikiams – susisiekite ir sužinokite, kaip „AI-DI“ gali išspręsti jūsų veiklos problemas.
Pastaba: per ketvirtį priimame ribotą skaičių projektų.